Тайны наследников Северного Графства - Страница 87


К оглавлению

87

— Страшно? — удивленно спросил Арланд, и не думаю отталкивать меня.

— Это ужасное место, — киваю, стараясь не смотреть по сторонам. — От него у меня мурашки по коже.

— Не бойся, уж мы втроем отобьемся от любого монстра, — усмехнулся инквизитор, беря мою руку в свою. Тепло, идущее от его рук, я чувствовала даже сквозь кожаную перчатку.

— Не понимаю, как можно добровольно сюда лезть и что-то искать… Мне все время кажется, что вот-вот кто-нибудь выползет из этих комнат, — тихо рассказываю ему.

— Да кому ты нужна? — усмехнулся Арланд.

— А вот и она! Что я говорил? — донесся из-за поворота впереди голос Дейка.

Мы с Арландом поспешили к нему.

Рыцарь стоял посреди как будто жилой комнаты. Здесь сохранилась вся мебель, даже ковер на полу и белье на кровати. На столе стояли тарелка, чашка и столовые приборы… Все выглядело так, как будто хозяин только что вышел.

— Мне здесь нехорошо, — сразу предупреждаю, чувствуя, как все внутри леденеет от ужаса.

Это ненормально… в склепе мне было спокойнее, потому что там я знала, что может встретиться и как с этим бороться, а здесь даже находиться невозможно, потому что все вокруг пугает именно неизвестностью, непонятностью. Почему эту комнату бросили? Сколько лет, десятков лет или, может, веков назад отсюда ушли? Почему ушли? Почему остальные комнаты пусты, а здесь за столько лет никто не посмел тронуть мебель? Кто здесь жил? Почему простыни измяты и в каких-то темных пятнах, почему разбросаны книги и вырваны чистые листы из пустого альбома?…

— Бэйр, не истери, — отмахнулся от меня Дейк. — Просто комната. Тут не может быть ничего страшного, кроме той собаки. Но от нее нас защитит Арланд, или ее убьешь ты, или просто прогонит Леопольд. Нечего бояться.

— Мой женский мозг не подчиняется твоей логике, — напоминаю, сильнее вжимаясь в инквизитора. — Это страшное место, что бы вы ни говорили!

— Какие-то книги… надо посмотреть, о чем они.

Не слушая меня, Дейк подошел к кровати и аккуратно взял в руки уже почти развалившуюся книгу. Всмотревшись в написанное, рыцарь положил все обратно.

— Чернила высохли и поблекли, ничего не разобрать, — сказал он.

Наклонившись к листам, которые лежали на полу возле кровати, Дейк попытался что-то понять по ним, но, видимо, безуспешно.

— Кажется, это молитвенник… — предположил он. — Все интереснее и интереснее, кто же здесь жил?

— Вон там есть еще одна дверь, — заметил Арланд, указывая куда-то вглубь комнаты. — Думаю, там может быть еще что-нибудь интересное.

В стене напротив нас действительно была неприметная дверь. Она была закрыта, возможно, на замок.

— В прошлый раз через нее на меня рычала эта псина, — сказал Дейк. — Черт знает, куда ведет эта дверца и что там может быть. Она не просто так закрыта, думаю. Может, не стоит ее открывать? Только добавим себе проблем…

— Не уж-то наш могучий рыцарь испугался? — ухмыльнулся инквизитор и, отпустив меня, направился к двери.

Сначала открыть не получилось, дверь оказалась запертой, тогда Арланд дернул за ручку несколько раз, на третьем рывке ручка отвалилась, а дверь осталась закрытой.

— Идиот, — усмехнулся Дейкстр.

— Я бы не торопился с выводами, — усмехнулся инквизитор и положил руку в перчатке на доски двери.

Закрыв глаза, Арланд начал что-то шептать, при этом надавливая на дверь пальцами все сильнее и сильнее. Неожиданно он отпрянул от двери и… она открылась сама.

— Что это было? — нахмурился Дейк.

— Чудеса вампирьей магии! — с насмешкой посмотрел на него Арланд, потом картинно поклонился, взмахнув полой черного плаща в сторону открывшегося помещения. — Прошу.

Я направила внутрь открывшегося помещения светящийся шар.

— Собака сидела в умывальной? — скривился Дейк, рассматривая доисторическую, немного подгнившую от остатков воды кадку и высохшие куски мыла. — Страшно предположить, чем она тут занималась!…

— Вряд ли чистила зубы, — хмыкнул Арланд, касаясь древней мочалки.

— Полли хочет купаться! — весело крикнул серый какаду, слетев с моего плеча и сев на край бадьи. — Купаться, хочу купаться! — дальше были звуки, должно быть, означающие смех.

— Заткнись, — поморщился инквизитор, толкая птицу в бадью, где на самом дне еще оставалась вода. Ее было немного, но она была жуткого цвета и ужасно воняла.

— Злой, злой, злой! — возмутился попугай, замахав крыльями и вздыбив бордовый хохолок.

— Арланд, скажи лучше, что известно о хозяине собаки? — подхожу поближе к инквизитору. С ним, который, хотя и чудной, но, по крайней мере, умеет договариваться с нечистью, мне было спокойнее. — Самом первом хозяине, например? Если она сидела в умывальной, как сказал Дейк, то, может, это как-то связано с ее первым хозяином? Обычно животные приходят туда, где жили их люди, — пытаюсь сказать что-нибудь умное.

— Не знаю, — покачал головой Арланд. — Ни в одной из тех семейных хроник, в которых я рылся, нет даже намека на эту комнату, а, значит, и про хозяев собаки, живших в ней. Но по логике выходит, что ими являлись все первенцы, начиная с основателя рода… Хм. А ведь не лишено смысла то, что основатель рода во время войн со слевитами жил именно здесь, в этой комнате, и именно он был первым хозяином Хранителя.

— Вряд ли, — поморщился Дейк. — Когда он жил?

— Две тысячи лет назад.

— Значит, к нему это место не имеет никакого отношения. Уж очень современно тут все выглядит для того времени, даже вода в чашке на столе сохранилась, и в бадье. Да и откуда в комнате военачальника разодранные молитвенники?

87