Я хотел было продолжить ругаться, но вместо слов из горла вырвался только жуткий кашель, заставивший меня согнуться пополам и почти упасть на ведьму.
— Что с тобой такое? — удивленно спросила она.
— Заболел, — отвечаю хриплым голосом, отстраняясь. — По твоей вине! Мне и так паршиво было из-за Марты, еще твоя эта выходка! Без тебя ни камин развести толком, ни кровать нагреть, ни вещи высушить! Где ты пропадала!?
— Уехала по заданию Лорена, он попросил меня найти одну вещь. Помнишь дневник, который мы нашли под кроватью? Это оказался дневник Маггорта! Меня послали на тот самый постоялый двор и велели привезти оттуда эту тетрадку.
— Что? По заданию Лорена!?
— Ну да. А разве он не сказал тебе? — удивленно спросила Бэйр.
— Он сказал, что ты собрала вещи и уехала! Я подумал, что ты обиделась на меня из-за тех слов и уже не вернешься… Черт, я тут места себе не находил, гадая, что произошло, а все так просто! Ты не могла предупредить меня!? Надо было хотя бы записку оставить!
— Я была уверена, что он тебе все расскажет… — виновато пожала плечами Бэйр. — А ты что, правда понадеялся, что избавился от меня? Уж прости, что не доставила тебе такого удовольствия. Увы, твоя шея по-прежнему занята, — грустно вздохнула. — Ты извини, но я не виновата, что в той пещере оказался именно ты, а не кто-то другой. Возможно, другому было бы не так сложно, у него на хвосте не сидели бы убийцы и прочее… Я понимаю, что здорово осложняю тебе жизнь, но потерпи немного.
— Как будто мне что-то сделается от твоих извинений, — ворчу, крепко обнимая засранку.
Ну слава богам, она вернулась, живая и здоровая!
— Я рад, что ты вернулась. Мне было плохо без тебя, довольна? — говорю, тихонько пихая ее в бок. — Я скучал. И то, что я тебе тогда сказал, правда только от части. Ближе тебя у меня никого нет, и только из-за одного этого я не хочу, чтобы мы расставались, как враги. Теперь ты счастлива и не обижаешься на меня? Учти: больше извиняться не буду! — предупреждаю, внимательно смотря на ведьму.
— Если обижаться на каждое твое неосторожное слово, то тогда придется обижаться всю жизнь, — довольно зевнула Бэйр, оперлась стеной на стену, не спеша слезать с моей кровати. — Мне тоже без тебя было плохо. Я почти не спала последние четыре дня, безумно устала…
— Что ты делала все это время?
— Это целая история, не поверишь! Я встретила Арланда…
— Что? Этот шизофреник все-таки охотился за тобой?
— Шизофреник? В вашем мире есть такое слово? — она удивленно распахнула глазенки.
— Означает болезнь души, когда человек начинает видеть и слышать то, чего нет, — киваю. — Это один из признаков, точнее… Но это не важно! Как ты осталась жива после встречи с ним?
— Он… не хотел меня убивать или вести к инквизиторам, — ведьма замялась, но потом, покраснев дико, подняла на меня глаза и выпалила. — У нас с ним было целое приключение!…
И понеслось. По мере того, как я узнавал подробности дела, в которое влипла Бэйр, я все больше радовался тому, что не поехал с ней. Такие драмы определенно не для меня. Когда же ведьма начала мне рассказывать о том, что узнала о нашем знакомом инквизиторе, и сказала, что он в поместье, я начал представлять, как припру его к стенке и, после того, как объясню все насчет моей ведьмы, устрою допрос, угрожая своим серебряным мечом, который раза в два больше его собственного будет!
— Значит, он нечисть? Я не удивлен…
— Он не то что бы нечисть, он просто очень странный. Он не маг и не нелюдь, вроде бы. Сложно понять, что с ним такое… А ты что делал? — любопытно похлопала ресницами.
— Я свалился с болезнью сразу же после того, как ты уехала. Читал всякую чушь, болтал с Леопольдом. Буквально вчера ночью ко мне приходила жуткая собака, воняющая жасмином, я уже думал, что мне конец, как появился твой дух, что-то проорал, а потом исчез.
— Правда, что ли!?
— Да. Ты сама имеешь к этому какое-то отношение?
— Мне это все время снилось! — она взмахнула руками. — Ты сидишь в кресле с каким-то котом на коленях, в дверь кто-то скребется. Ты просыпаешься, бросаешься за мечом, но не успеваешь, тварь бросается на тебя и… все. Только вчера сон был какой-то заторможенный, ты долго не просыпался, а собака никак не могла войти, и я сумела ее прогнать, выпустив огненный шар!
— А это ты развеяла заклинание?…
— Какое?… — спросила Бэйр. Конец слова потонул в зевке.
— Ясно. Что ж, это странно, но все равно к лучшему: я живой и с тобой все в порядке. Ты вернулась, этот инквизитор тоже, теперь мы быстро со всем этим расправимся и уберемся из поместья. Поедем ко мне на родину, в теплые края, где толпы роскошных девочек без присмотра маменек и море выпивки… Хочу наняться на корабль до Агирада, а там видно будет!
— Чудесно, — сонно зевнула Бэйр. — Теплые края, море — просто сказка после этого жуткого поместья…
— Кстати, я узнал кое-что интересное об Арланде, — думаю, лучше рассказать ей до того, как у них все зайдет дальше. Не нравится мне, как она запиналась, рассказывая о последних днях своего возвращения. — Он тебе не говорил, что он был в лечебнице для душевно больных, видит призраков и, скорее всего, нам придется его убить, как главного злодея и причину всех проблем этого поместья, которые нам велено устранить?… — выдерживаю паузу для того, чтобы усилить впечатление от слов. Со стороны ведьмы не последовало никаких удивлений, что странно. — Бэйр, ты меня слышишь? Ну ладно, спи, черт с тобой.
Встав, я ушел на другую кровать.