Тайны наследников Северного Графства - Страница 40


К оглавлению

40

— Кошмары, как правило, — вздыхаю.

— Это вещие кошмары, не очень приятные, — кивнула женщина. — Надо терпеть.

— Может, вы знаете, почему когда рядом рыцарь, кошмары не снятся?

— Этого я тебе сказать не могу, — улыбнулась ведьма. — Сама узнаешь, когда время придет. Но видеть эти кошмары тебе полезно, почаще спи без защиты.

— Это ведь тоже сон сейчас, да?

— Да. Ты сама ко мне пришла. Я уже второй день сижу над гаданиями, узнавая, что сталось с ней. Теперь, когда пришла ты, все стало ясно.

— Простите, если…

— Не извиняйся, — перебила она. — Ты не виновата в случившемся и не виновата в том, что я никогда с ней больше не поговорю, — вздохнула женщина и отвернулась. Спустя некоторое время она посмотрела мне в глаза, улыбнулась и продолжила. — Но, кто знает, может быть, и ты когда-нибудь назовешь меня матерью, а детям своим скажешь, что их бабка была лесной ведьмой.

— Ой…

— Ха-ха-ха, не переживай! — рассмеялась ведьма, увидев мое лицо. — Все сомнения когда-нибудь уйдут.

— Пока я в это с трудом верю, если честно.

— Да и рано тебе.

— Наверное, — соглашаюсь. — Вы сказали, что вам уже двести сорок три года?

— Да. Ведьмы могут продлевать свою жизнь на столько, насколько захотят, и выглядеть при этом так, как захотят. Мне удобнее выглядеть так, а другим и в пятьсот хочется выглядеть на девятнадцать.

— А другим мы можем продлить жизнь?

— Да, и жизнь, и молодость. Но, как правило, не делаем этого. Исключения составляют те, кого мы любим и кого не хотим терять.

— Но раз вы можете еще столько жить, почему говорите о смерти?

— Я познала свое искусство, узнала мир вокруг и немногие другие миры. Я убивала и спасала, калечила и лечила. Я была с мужчиной, я родила и вырастила дочерей. Я сделала все, что от меня требовала жизнь, и теперь мне незачем портить этот воздух своим дыханием. Я хочу начать все с начала, переродиться и прожить еще раз. Может быть, я стану деревом, а может быть и животным… У меня будет новая миссия и новая цель существования, которую я буду искать одну половину жизни, и на исполнение которой потрачу все оставшееся.

— Философски, — замечаю. — Странно, я слышала о подобных мировоззрениях, но никогда не сталкивалась с ними…

— Тебе пока рано думать о смерти, ты молода.

— Да, чуть не забыла, а сколько мне лет? По моим подсчетам около девятнадцати.

— Так и есть, — кивнула ведьма. — Всего три года назад ты покинула эти стены и за это время многого добилась. Но тебе пора идти… Не забывай, что ты обещала навестить меня. Я буду ждать, потому постарайся сдержать обещание.

Вдруг образ женщины и комната начали расплываться перед глазами, как будто я слепну. Постепенно весь окружающий мир превратился в темную пустоту, а потом наступил нормальный сон, судя по ощущениям…

II. Сказка… страшная

4. Проклятье

— Ха, да это я вру!?!? Я!?!? Повтори мне это в лицо, сын ишимерской ослицы!!!

— Ты оскорбил меня!? Ну все, сейчас твои дружки будут отскребать от этих досок твои кишки!!!


Я проснулась от истошных воплей, доносящихся откуда-то снизу. Крики сопровождались грохотом падающих на пол столов и лавок… Спать в таком шуме было невозможно.

Полежав немного в кровати, окончательно просыпаясь, чувствую, что внутри начинает кипеть ярость.

Это кому там жить надоело, что он мешает мне спать!? И орут, главное, так, как будто они здесь одни! Ну ничего, я им сейчас устрою веселую жизнь, будут сидеть тихонько, как мышки, и пусть только попробуют пискнуть!

Вскочив с кровати, принимаюсь быстро одеваться, а одевшись, выхожу вон из комнаты.

— Какого черта вы так орете в полпервого ночи!? — злобно кричу на весь зал. От моего крика все немного затихли и посмотрели в сторону лестницы, на которой я стояла.

— Бэйр?… Ты ли это, ведьма!? — вдруг высунулся из-за опрокинутого стола слевит в шлеме с оленьими рогами. — Ребят, это она!!! Живая!!!

— Шерм!? — удивленно вскрикиваю, мгновенно позабыв про свои намерения. — Старина, да не уж-то это ты!?

— Я! — улыбнулся слевит, вставая с пола и подходя ко мне.

Вся банда охотников повылезала из самодельных баррикад и кинулась ко мне.

— Мы думали, ты там совсем окочурилась! Тебе рыцарь когда вынес, ты даже не дышала!

— Удивительно, что ты выжила!

— Как, откуда, какими судьбами здесь!? Где твой дружок, нам тут выпить не с кем!!!

— Со мной сейчас выпьете! За встречу! — улыбаюсь, усаживаясь за единственный устоявший стол. — Что это вы тут устроили?

— Да тут какой-то осел сказал мне, что ему сказал его знакомый, которому сказал его приятель, что тому сказал его дед, что… — начал один их охотников.

— Ай, брось! — с размаху хлопнул его по плечу Шерм. — Ну его, этого пьяницу. У нас тут знакомая воскресла, а ты все о драке! Давайте-ка, ребята, сворачиваемся, столы ставим вместе, сейчас праздновать будем!

По его команде слевиты тут же забегали по залу, расставляя столы так, как им кажется удобным. Все слуги, находившиеся в зале, облегченно вздохнули и продолжили свою работу.

— Это, Бэйр… У тебя, часом, монеток не найдется? — поинтересовался Шерм. — А то мы с ребятами уже карманы где-то продырявили.

— У меня есть немного серебра.

— О, это чудесно! Тут за серебро отличную выпивку дают! Всего пять монеток и гуляем до утра!

— Тогда дам три, до утра гулять не надо, — замечаю, доставая из кошелька на поясе три серебряника. — Эй, выпивку всем за мой счет! — кидаю монетки ближайшей служанке.

40